Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Āraṇyaka-parva Adhyāya 199: Dharmavyādha on Svakarma, Vidhi, and the Limits of Ahiṃsā

य एष ददाति चासूयति च तेन व्याह्ृतेन तथावतरेत्‌ । अथ द्वाभ्यां यातव्यमिति को<डवतरेत्‌,'ये प्रतर्दन दान देते हैं और ब्राह्मणकी निन्‍्दा भी करते हैं, अतः वह निन्दायुक्त वचन बोलनेके कारण पहले इन्हींको स्वर्गसे उतरना पड़ेगा। तब पुनः प्रश्न किया गया, “हम शेष दो भाई जा रहे हैं, उनमेंसे कौन पहले स्वर्गसे नीचे उतरेगा?”

vaiśampāyana uvāca | ya eṣa dadāti cāsūyati ca tena vyāhṛtena tathāvataret | atha dvābhyāṃ yātavyam iti ko 'vataret |

Vaiśampāyana said: “He who gives gifts yet also speaks with malice and disparagement—because of such uttered words, tainted by censure, must be the first to descend from heaven. Then the question was asked again: ‘Now the remaining two brothers are to go; which of them will descend first from heaven?’”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis (man)
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
ददातिgives
ददाति:
Kriya
TypeVerb
Rootदा (दाने)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
असूयतिenvies / speaks with malice
असूयति:
Kriya
TypeVerb
Rootअसूय् (असूयायाम्)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेनby him / by that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
व्याहृतेनby the uttered (word/speech)
व्याहृतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootव्याहृत (वि-आ-हृ + क्त)
FormNeuter, Instrumental, Singular
तथाthus / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अवतरेत्should descend
अवतरेत्:
Kriya
TypeVerb
Rootअव-तॄ (अवतरणे)
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
द्वाभ्याम्by/with two (persons)
द्वाभ्याम्:
Karana
TypeNumeral
Rootद्वि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Dual
यातव्यम्is to be gone / must go
यातव्यम्:
Kriya
TypeVerbal adjective
Rootया (गत्यर्थः) + तव्यत्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अवतरेत्should descend
अवतरेत्:
Kriya
TypeVerb
Rootअव-तॄ (अवतरणे)
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
प्रतर्दन (Pratardana)
ब्राह्मण (brāhmaṇa)

Educational Q&A

Merit from giving is weakened by asūyā—fault-finding and disparaging speech. Ethical speech is treated as a decisive factor: harmful words can bring an earlier fall from heavenly reward even when one performs charitable acts.

A judgment is being made about who must descend from heaven first. The one who both gives and maligns (especially by censuring brāhmaṇas) is declared to descend first because of his blame-laden utterance; then the discussion turns to which of the remaining two brothers will descend next.