Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

इन्द्रद्युम्नोपाख्यानम्

Indradyumna Upākhyāna: On Kīrti, Smṛti, and Restoration

भर्तृणां वचने चैव न स्थास्यन्ति ततः स्त्रिय: । पुत्राश्न मातापितरौ हनिष्यन्ति युगक्षये,वे पतिकी अज्ञामें नहीं रहेंगी। युगान्तकालमें पुत्र माता-पिताकी हत्या करेंगे

bhartṝṇāṃ vacane caiva na sthāsyanti tataḥ striyaḥ | putrāś ca mātāpitarau haniṣyanti yugakṣaye ||

Markandeya said: “Thereafter, women will no longer abide by the words of their husbands; and at the dissolution of the age, sons will even slay their own mother and father.” The verse portrays the moral collapse of society in the final phase of an era, where foundational bonds—marriage and filial duty—are overturned.

भर्तॄणाम्of husbands
भर्तॄणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Plural
वचनेin/with the command (word)
वचने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्थास्यन्तिwill stand/remain/abide
स्थास्यन्ति:
TypeVerb
Rootस्था
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
ततःthereafter/then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
स्त्रियःwomen
स्त्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मातापितरौmother and father (parents)
मातापितरौ:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ + पितृ
FormMasculine, Accusative, Dual
हनिष्यन्तिwill kill
हनिष्यन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
युगक्षयेat the end of the age (yuga)
युगक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुगक्षय
FormMasculine, Locative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
H
husbands
W
women
S
sons
M
mother
F
father
Y
yuga (age)

Educational Q&A

The verse warns that when dharma collapses, the most basic ethical restraints—marital fidelity to rightful guidance and reverence for parents—erode, leading to violence within the family itself. It functions as a moral diagnosis of yuga-ending degeneration.

Mārkaṇḍeya is describing signs of the terminal decline of an age (yugakṣaya). He lists extreme inversions of social order: wives no longer heeding husbands, and sons committing the ultimate adharma by killing their parents.