Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

यच्च काष्ठ॑ तृणं चापि शुष्कं चार्द्र च भारत । सर्व तद्‌ भस्मसाद्‌ भूत॑ दृश्यते भरतर्षभ,भरतकुलभूषण! उस समय जो भी तृण-काष्ठ अथवा सूखे-गीले पदार्थ होते हैं, वे सभी भस्मीभूत दिखायी देने लगते हैं

yacca kāṣṭhaṁ tṛṇaṁ cāpi śuṣkaṁ cārdrā ca bhārata | sarvaṁ tad bhasmasād bhūtaṁ dṛśyate bharatarṣabha ||

Vaiśampāyana said: “O Bhārata, whatever there is—wood and grass alike, whether dry or moist—everything is seen reduced to ash, O bull among the Bharatas.” The line underscores the overwhelming, indiscriminate force of the event being described: even ordinary supports of life and ritual fuel are rendered into lifeless residue, reminding the listener of the fragility of material forms before greater powers and consequences.

यत्whatever/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
काष्ठम्wood
काष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाष्ठ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तृणम्grass/straw
तृणम्:
Karma
TypeNoun
Rootतृण
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शुष्कम्dry
शुष्कम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुष्क
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आर्द्रम्wet/moist
आर्द्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआर्द्र
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वम्all
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective/Pronoun
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भस्मसात्to ashes; into ash-condition
भस्मसात्:
TypeIndeclinable
Rootभस्मसात्
भूतम्become; having become
भूतम्:
Karta
TypeVerb-derived (Past Passive Participle)
Rootभू
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada (Passive sense), Third, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata (addressee)
B
Bharatarṣabha (addressee epithet)
K
kāṣṭha (wood)
T
tṛṇa (grass)
B
bhasma (ash)

Educational Q&A

The verse highlights the impermanence of material things and the indiscriminate nature of overwhelming forces: whether something is dry or wet, humble grass or solid wood, all can be reduced to ash—inviting reflection on humility, restraint, and the far-reaching consequences of actions and powers.

The narrator Vaiśampāyana describes a scene of intense destructive effect (such as fire or a similarly consuming force), where all nearby combustible matter—wood and grass, dry and moist—appears completely burnt and turned into ash.