Shloka 181

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि आजगरपर्वणि भीममोचने एकाशीत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ājagaraparvaṇi bhīmamocane ekāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends the one-hundred-and-eighty-first chapter of the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section concerning the Python (Ājagara), in the episode of Bhīma’s release. This closing colophon marks the completion of the chapter’s teaching and narrative movement toward liberation from peril through right understanding and conduct.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आजगरपर्वणिin the Ajagara-parvan (section on the python)
आजगरपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआजगरपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
भीममोचनेin (the episode of) Bhima’s release
भीममोचने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीममोचन
FormNeuter, Locative, Singular
एकाशीत्यधिकशततमःone hundred and eighty-first
एकाशीत्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootएकाशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
Ā
Ājagara-parvan
B
Bhīma

Educational Q&A

As a colophon, the verse itself does not add new instruction; it signals closure of the chapter situated in the Ājagara episode, whose broader ethical thrust emphasizes that peril can be overcome through discernment, self-control, and adherence to dharma rather than mere force.

This is the formal end-marker of the chapter: it identifies the text (Mahābhārata), the book (Vana Parva), the sub-episode (Ājagara-parvan), and the specific narrative focus (Bhīma’s release), concluding the chapter’s account.