उपयान्तं दुराधर्ष शडुखचक्रगदाधरम् । पुरुष पुण्डरीकाक्ष॑ कि वक्ष्यामि महाभुजम्,“शंख, चक्र और गदा धारण करनेवाले कमलनयन महाबाहु एवं अजेय वीर भगवान् पुरुषोत्तम जब यहाँ मेरे निकट पदार्पण करेंगे, उस समय मैं उन्हें क्या उत्तर दूँगा?
upayāntaṃ durādharṣa-śaṅkha-cakra-gadādharam | puruṣaṃ puṇḍarīkākṣaṃ kiṃ vakṣyāmi mahābhujam ||
Vāyu said: “When that invincible Lord—bearing conch, discus, and mace, the Supreme Person with lotus-like eyes and mighty arms—draws near to me here, what reply shall I be able to give Him?”
वायुदेव उवाच
The verse highlights humility before divine authority: even a powerful deity like Vāyu expresses awe and moral hesitation about what is fitting to say when the Supreme Lord approaches, underscoring reverence, self-restraint, and awareness of dharma in speech.
Vāyu anticipates the imminent arrival of Puruṣottama (identified by the emblems conch, discus, and mace) and, overwhelmed by the Lord’s invincibility and majesty, wonders what response he can possibly offer when the Lord comes near.