Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Pradyumna–Śālva Missile-Exchange at Saubha (Āraṇyaka Parva, Adhyāya 18)

कृतवर्मा मया वीरो निर्यास्यन्नेव वारित: । शाल्व॑ निवारयिष्ये5हं तिष्ठ त्वमिति सूतज,'सूतपुत्र! वीर कृतवर्मा शाल्वका सामना करनेके लिये पुरीसे बाहर आ रहे थे; किंतु मैंने उन्हें रोक दिया और कहा--“आप यहीं रहिये। मैं शाल्वको परास्त करूँगा”

kṛtavarmā mayā vīro niryāsyann eva vāritaḥ | śālvaṁ nivārayiṣye'haṁ tiṣṭha tvam iti sūtaja ||

Vāyu said: “The hero Kṛtavarmā, just as he was about to ride out, was restrained by me. ‘I shall check Śālva myself; you stay here,’ I told him, O son of a charioteer.” The passage highlights a protector’s resolve to assume the burden of combat, preventing a valiant ally from rushing into danger and asserting responsibility for confronting the aggressor.

कृतवर्माKṛtavarmā
कृतवर्मा:
Karta
TypeNoun
Rootकृतवर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
वीरःthe hero
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
निर्यास्यन्going out / about to go out
निर्यास्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootनिर्-या
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)
एवindeed / just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वारितःwas restrained / stopped
वारितः:
TypeVerb
Rootवारि (√वृ/वार् caus.)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
शाल्वम्Śālva
शाल्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Accusative, Singular
निवारयिष्येI shall restrain / repel
निवारयिष्ये:
TypeVerb
Rootनि-√वृ (caus. निवारयति)
FormSimple Future (लृट्), 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
तिष्ठstay / stand
तिष्ठ:
TypeVerb
Root√स्था
FormImperative (लोट्), 2nd, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सूतजO son of a charioteer
सूतज:
TypeNoun
Rootसूतज
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
Kṛtavarmā
Ś
Śālva
S
sūtaja (charioteer’s son, addressee)