Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas

Vajra-astra deployment

पुष्करिण्यश्न विविधा: पद्मसौगन्धिकायुता: । शीतस्तत्र ववौ वायु: सुगन्धी जीवन: शुचि:,वहाँ सहस्रों सौगन्धिक कमलोंसे अलंकृत नाना प्रकारके सरोवर शोभा पाते हैं और शीतल, पवित्र, सुगन्धित एवं नवजीवनदायक वायु सदा बहती रहती है

puṣkariṇyaś ca vividhāḥ padmasaugandhikāyutāḥ | śītas tatra vavau vāyuḥ sugandhī jīvanaḥ śuciḥ ||

Arjuna said: “There are many kinds of lovely lotus-ponds there, adorned with fragrant saugandhika lotuses. A cool breeze continually blows in that place—pure, sweet-smelling, and life-giving—so that the very air seems to renew one’s vitality.”

पुष्करिण्यःponds/lakes
पुष्करिण्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपुष्करिणी
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविधाःvarious, diverse
विविधाः:
TypeAdjective
Rootविविध
FormFeminine, Nominative, Plural
पद्मसौगन्धिकायुताḥendowed with lotus and saugandhika flowers
पद्मसौगन्धिकायुताḥ:
TypeAdjective
Rootपद्म-सौगन्धिक-युक्त
FormFeminine, Nominative, Plural
शीतःcool
शीतः:
TypeAdjective
Rootशीत
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
ववौblew
ववौ:
TypeVerb
Rootवा (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वायुःwind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
सुगन्धीfragrant
सुगन्धी:
TypeAdjective
Rootसुगन्धिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवनःlife-giving, invigorating
जीवनः:
TypeAdjective
Rootजीवन
FormMasculine, Nominative, Singular
शुचिःpure, clean
शुचिः:
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
P
puṣkariṇī (ponds)
P
padma (lotuses)
S
saugandhika (fragrant lotuses)
V
vāyu (breeze/wind)

Educational Q&A

The verse highlights the purifying and life-renewing quality of a sacred, harmonious environment—where beauty (lotus-ponds), purity (śuci), and wholesome vitality (jīvana) coexist—suggesting that proximity to such places supports inner clarity and well-being.

Arjuna is describing a remarkable region characterized by many lotus-ponds filled with fragrant saugandhika lotuses and a continuously blowing cool, pure, fragrant breeze, emphasizing the place’s auspicious and refreshing atmosphere.