Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

निवातकवचवधः — Arjuna’s Neutralization of the Nivātakavacas

Vajra-astra deployment

दर्शयामास मे शीघ्र॑ं मातलि: शक्रसारथि: । तत: शक्रस्थ भवनमपश्यममरावतीम्‌,अमित तेजस्वी गन्धर्वों और अप्सराओंका प्रभाव भी मुझे प्रत्यक्ष दिखायी दिया। फिर इन्द्रसारथि मातलिने मुझे शीघ्र ही देवताओंके नन्दन आदि वन और उपवन दिखाये। तत्पश्चात्‌ मैंने अमरावतीपुरी तथा इन्द्रभवनका दर्शन किया। वह पुरी इच्छानुसार फल देनेवाले दिव्य वृक्षों तथा रत्नोंसे सुशोभित थी। वहाँ सूर्यका ताप नहीं होता, सर्दी या गर्मीका कष्ट नहीं रहता और न किसी-को थकावट ही होती है

arjuna uvāca | darśayāmāsa me śīghraṁ mātaliḥ śakrasārathiḥ | tataḥ śakrastha bhavanam apaśyam amarāvatīm |

Arjuna said: “Mātali, the charioteer of Śakra (Indra), quickly showed me (many marvels). Thereafter I beheld Amarāvatī and the palace of Śakra. I directly witnessed the splendor of the Gandharvas and Apsarases; then Mātali swiftly showed me the gods’ pleasure-groves such as Nandana and other parks. After that I saw the city of Amarāvatī and Indra’s own abode—adorned with wish-fulfilling divine trees and radiant jewels. There the sun’s heat does not oppress, neither cold nor excessive warmth causes distress, and no one experiences fatigue.”

दर्शयामासshowed
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश् (caus. दर्शय्)
FormPerfect (Periphrastic), 3, Singular, Parasmaipada
मेto me / my
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative/Genitive, Singular
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
TypeIndeclinable
Rootशीघ्र
मातलिःMātali
मातलिः:
Karta
TypeNoun
Rootमातलि
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्रसारथिःIndra's charioteer
शक्रसारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र-सारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शक्रस्थsituated in/with Indra
शक्रस्थ:
TypeAdjective
Rootशक्र-स्थ
FormNeuter, Accusative, Singular
भवनम्palace / abode
भवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभवन
FormNeuter, Accusative, Singular
अपश्यम्I saw
अपश्यम्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect, 1, Singular, Parasmaipada
अमरावतीम्Amarāvatī (city of the gods)
अमरावतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमरावती
FormFeminine, Accusative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
M
Mātali
Ś
Śakra (Indra)
A
Amarāvatī
I
Indra’s palace (Śakra-bhavana)
G
Gandharvas
A
Apsarases
N
Nandana-vana (Nandana grove)
D
Divine wish-fulfilling trees
J
Jewels (ratna)