Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
तब मैंने धनुष तथा अक्षय तरकस लेकर एक बाणके द्वारा उस रोमांचकारी सूकरपर आघात किया ।। युगपत् तं किरातस्तु विकृष्य बलवद् धनुः । अभ्याजचघ्ने दृढतरं कम्पयन्निव मे मन:,साथ ही किरातने भी अपने सुदृढ़ धनुषको खींचकर उसपर गहरी चोटकी, जिससे मेरा हृदय कम्पित-सा हो उठा
arjuna uvāca | tadāhaṃ dhanuṣā cākṣaya-tuṇīraṃ gṛhītvā ekena bāṇena taṃ romaharṣaṇaṃ sūkaraṃ jaghāna | yugapat taṃ kirātas tu vikṛṣya balavad dhanuḥ abhyājaghne dṛḍhataraṃ kampayann iva me manaḥ ||
Arjuna said: “Then I took up my bow and my inexhaustible quiver and struck that hair-raising boar with a single arrow. At that very moment the Kirāta, drawing his powerful bow to the full, also hit it with an even firmer blow—so that my heart seemed to tremble.”
अजुन उवाच