अनु तस्यापरं भूतं महत् कैरातसंस्थितम् । भधनुर्बाणासिमत् प्राप्तं सत्रीगणानुगतं तदा,उसके पीछे किरात-जैसी आकृतिमें एक महान् पुरुषका दर्शन हुआ। उसने धनुष-बाण और खड्ग ले रखे थे। उसके साथ स्त्रियोंका एक समुदाय भी था
anu tasyāparaṃ bhūtaṃ mahat kairātasaṃsthitam | dhanurbāṇāsimat prāptaṃ strīgaṇānugataṃ tadā ||
Then, following close behind him, there appeared a great being, standing in the guise of a Kirāta (mountain hunter). He was equipped with a bow and arrows and also a sword; at that time he was accompanied by a company of women. The scene heightens the sense of a divine or extraordinary encounter presented through a deliberately rustic, ascetic-forest disguise, testing perception and discernment in the wilderness setting.
अजुन उवाच
The verse underscores discernment (viveka) in dharma: extraordinary powers may appear in humble or deceptive forms, and a hero must judge by conduct and context rather than outward appearance. In the forest setting, the encounter also signals that strength and weapons should be governed by restraint and right understanding.
Arjuna reports seeing, behind the first figure, a mighty being who looks like a Kirāta hunter, armed with bow, arrows, and sword, and accompanied by a group of women. This description sets up a significant confrontation/meeting where a divine presence is approached through a worldly, forest-hunter guise.