Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra

यस्तु केवलसंरम्भात्‌ प्रपातं न निरीक्षते । पापात्मा पापबुद्धिर्य: पापमेवानुवर्तते,जो केवल क्रोधके वशीभूत हो अपने पतनको नहीं देखता है, वह पापबुद्धि पापात्मा पुरुष पापका ही अनुसरण करता है

yastu kevalasaṁrambhāt prapātaṁ na nirīkṣate | pāpātmā pāpabuddhir yaḥ pāpam evānuvartate ||

He who, driven solely by blind impulse and rage, does not look ahead to his own downfall—such a man, sinful in mind and sinful in nature, ends up following only sin.

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
केवल-सम्भ्रमात्from mere agitation/impetuosity
केवल-सम्भ्रमात्:
Karana
TypeNoun
Rootकेवलसम्भ्रम
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रपातम्fall/downfall/precipice
प्रपातम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रपात
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
निरीक्षतेlooks at/considers
निरीक्षते:
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada
पाप-आत्माsinful-souled
पाप-आत्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपापात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पाप-बुद्धिःsinful-minded
पाप-बुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootपापबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पापम्sin/evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
एवonly/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुवर्ततेfollows/pursues
अनुवर्तते:
TypeVerb
Rootअनु-वृत्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada

धनद उवाच

D
Dhanada (Kubera)