इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः
Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas
आददानं शितान् बाणान् योद्धुकाममवस्थितम् | दृष्टवा भीम॑ धर्मसुतमब्रवीन्नरवाहन:,भीमसेन हाथोंमें तीखे बाण लिये उस समय भी युद्धके लिये तैयार खड़े थे। यह देख नरवाहन कुबेरने धर्मपुत्र युधिष्ठिससे कहा--
ādadānaṃ śitān bāṇān yoddhukāmam avasthitam | dṛṣṭvā bhīmaṃ dharmasutaṃ abravīn naravāhanaḥ ||
Vaiśampāyana said: Seeing Bhīma standing ready for battle, taking up sharp arrows with the intent to fight, Naravāhana (Kubera) addressed Dharmasuta Yudhiṣṭhira—signaling a moment where righteous restraint is to be weighed against the impulse toward violence.
वैशम्पायन उवाच