Next Verse

Shloka 1

इन्द्रस्य पाण्डवैः समागमः

Indra’s Meeting with the Pāṇḍavas

#ट्डज #लइ (9) #:5- #:+- एकषष्ट्यधिकशततमो< ध्याय: कुबेरका गन्धमादन पर्वतपर आगमन और युधिष्छिरसे उनकी भेंट वैशम्पायन उवाच श्र॒त्वा बहुविधै: शब्दैर्नाद्यमानां गिरेगुहाम्‌ । अजातशत्रुः कौन्तेयो माद्रीपुत्रावुभावपि,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! उस समय उस पर्वतकी गुफा नाना प्रकारके शब्दोंसे प्रतिध्वनित हो रही थी। वह प्रतिध्वनि सुनकर अजातशत्रु कुन्तीकुमार युधिष्ठिर, दोनों माद्री-पुत्र नकुल-सहदेव, पुरोहित धौम्य, द्रौपदी और समस्त ब्राह्मण तथा सुहृद--ये सभी भीमसेनको न देखनेके कारण बहुत उदास हो गये

vaiśampāyana uvāca | śrutvā bahuvidhaiḥ śabdair nādyamānāṃ gireḥ guhām | ajātaśatruḥ kaunteyo mādrīputrāv ubhāv api |

Vaiśampāyana said: Hearing the mountain-cave resounding with many kinds of sounds, Ajātaśatru—Yudhiṣṭhira, the son of Kuntī—together with both sons of Mādrī (Nakula and Sahadeva), as well as the priest Dhaumya, Draupadī, and the assembled brāhmaṇas and well-wishers, became deeply dejected, for they could not see Bhīmasena. The passage highlights the ethical texture of the Pāṇḍavas’ life in exile: solidarity and responsibility toward one another, and the anxiety that arises when a protector and brother is missing.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), parasmaipada (usage)
बहुविधैःby many kinds (of)
बहुविधैः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहुविध (प्रातिपदिक)
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
शब्दैःby sounds
शब्दैः:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formmasculine, instrumental, plural
नाद्यमानाम्being resounded/echoing
नाद्यमानाम्:
Karma
TypeVerb
Rootनादय् (धातु)
Formशानच् (present passive participle), feminine, accusative, singular
गिरेःof the mountain
गिरेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formmasculine, genitive, singular
गुहाम्cave
गुहाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
Formfeminine, accusative, singular
अजातशत्रुःYudhiṣṭhira (he whose enemy is not born)
अजातशत्रुः:
Karta
TypeNoun
Rootअजातशत्रु (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
कौन्तेयःson of Kuntī
कौन्तेयः:
Karta
TypeNoun
Rootकौन्तेय (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, singular
माद्रीपुत्रौthe two sons of Mādrī
माद्रीपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootमाद्रीपुत्र (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formmasculine, nominative, dual
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
Y
Yudhiṣṭhira (Ajātaśatru, Kaunteya)
N
Nakula
S
Sahadeva
M
Mādrī
K
Kuntī
D
Dhaumya
D
Draupadī
B
Bhīmasena
M
mountain cave (giri-guhā)