Shloka 13

तस्यां नद्यां महासत्त्वः सौगन्धिकवनं महत्‌ | अपश्यत्‌ प्रीतिजननं बालार्कसदृशद्युति,महान्‌ धैर्य और उत्साहसे सम्पन्न वीरवर भीमसेनने उसी नदीमें विशाल सौगन्धिक वन देखा, जो उनकी प्रसन्नताको बढ़ानेवाला था। उस वनमें प्रभातकालीन सूर्यकी भाँति प्रभा फैल रही थी

तस्याम्in that (river)
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
नद्याम्in the river
नद्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Locative, Singular
महासत्त्वःthe great-spirited one
महासत्त्वः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासत्त्व
FormMasculine, Nominative, Singular
सौगन्धिकवनम्the Saumgandhika forest
सौगन्धिकवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसौगन्धिकवन
FormNeuter, Accusative, Singular
महत्great, vast
महत्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपश्यत्saw
अपश्यत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रीतिजननम्producing delight
प्रीतिजननम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रीतिजनन
FormNeuter, Accusative, Singular
बालार्कसदृशद्युतिhaving a radiance like the morning sun
बालार्कसदृशद्युति:
Karma
TypeAdjective
Rootबालार्कसदृशद्युति
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच