Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Kṛṣṇasya asāṃnidhya-kāraṇaṃ — Śālva–Soubha-vṛttāntaḥ

Why Kṛṣṇa was absent; the Śālva and Saubha account

प्रमत्तेष्वभिघातं हि कुर्याच्छाल्वो नराधिप: । इति कृत्वाप्रमत्तास्ते सर्वे वृष्ण्यन्धका: स्थिता:,क्योंकि मदिरासे उन्मत्त हुए लोगोंपर राजा शाल्व घातक प्रहार कर सकता है। यह सोचकर वृष्णि और अन्धकवंशके सभी योद्धा पूरी सावधानीके साथ युद्धमें डटे हुए थे

प्रमत्तेषुamong the intoxicated/careless (people)
प्रमत्तेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रमत्त
FormMasculine, Locative, Plural
अभिघातम्a blow/attack
अभिघातम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभिघात
FormMasculine, Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कुर्यात्might do / could inflict
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
शाल्वःŚālva
शाल्वः:
Karta
TypeNoun
Rootशाल्व
FormMasculine, Nominative, Singular
नराधिपःking (lord of men)
नराधिपः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
कृत्वाhaving done (having thought/decided)
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
अप्रमत्ताःvigilant, not careless
अप्रमत्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वृष्ण्यन्धकाःthe Vṛṣṇis and the Andhakas
वृष्ण्यन्धकाः:
Karta
TypeNoun
Rootवृष्णि-अन्धक
FormMasculine, Nominative, Plural
स्थिताःstood/remaining (stationed)
स्थिताः:
TypeVerb
Rootस्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच