Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path

लाडूलास्फोटशब्दाच्च चलित: स महागिरि: । विघूर्णमानशिखर: समन्तात्‌ पर्यशीर्यत,पूँछके फटकारनेकी आवाजसे वह महान्‌ पर्वत हिल उठा। उसके शिखर झूमते-से जान पड़े और वह सब ओरसे टूट-फ़ूटकर बिखरने लगा। वह शब्द मतवाले हाथीके चिग्धाड़ोेकी आवाजको भी दबाकर विचित्र पर्वत-शिखरोंपर चारों ओर फैल गया

lāḍūlāsphoṭaśabdāc ca calitaḥ sa mahāgiriḥ | vighūrṇamānaśikharaḥ samantāt paryaśīryata ||

Vaiśampāyana said: At the crack-like sound of the tail’s lash, that great mountain shook. Its peaks reeled, and it began to splinter and crumble on every side, as the resounding report spread across the strange mountain-tops, overpowering even the trumpeting of intoxicated elephants.

लाडूलास्फोटशब्दात्from the sound of the tail’s crack/whip-like snap
लाडूलास्फोटशब्दात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलाडूला-स्फोट-शब्द
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चलितःshaken/moved
चलितः:
TypeVerb
Rootचलित
FormMasculine, Nominative, Singular
सःthat/he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
महागिरिःthe great mountain
महागिरिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहागिरि
FormMasculine, Nominative, Singular
विघूर्णमानशिखरःwhose peaks were whirling/swaying
विघूर्णमानशिखरः:
TypeAdjective
Rootविघूर्णमान-शिखर
FormMasculine, Nominative, Singular
समन्तात्on all sides, all around
समन्तात्:
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
पर्यशीर्यत्was breaking apart/crumbling
पर्यशीर्यत्:
TypeVerb
Rootशॄ (शीर्यते)
FormImperfect, 3rd, Singular, Atmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
mahāgiri (great mountain)
Ś
śikhara (mountain peaks)
L
lāḍūla (tail)

Educational Q&A

The verse underscores the epic theme that immense, uncontrolled force—whether of beings or nature—can destabilize even what seems immovable, inviting reflection on restraint and the consequences of raw power.

A mighty tail-lash produces a sharp, cracking sound; the impact and reverberation are so intense that a great mountain trembles, its peaks sway, and it begins to break apart on all sides.