Previous Verse
Next Verse

Shloka 62

Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path

तस्य शड्खस्य शब्देन भीमसेनरवेण च । बाहुशब्देन चोग्रेण नदन्तीव गिरेगुहा:,उस समय बलवान पाण्डुनन्दन भीमने अपनी सारी शक्ति लगाकर बड़े जोरसे शंख बजाया और सम्पूर्ण दिशाओंको प्रतिध्वनित करते हुए ताल ठोंका। उस शंखकी ध्वनि, भीमसेनकी गर्जना और उनके ताल ठोंकनेके भयंकर शब्दसे मानो पर्वतोंकी कन्दराएँ गूँज उठीं

tasya śaṅkhasya śabdena bhīmasenaraveṇa ca | bāhuśabdena cogreṇa nadantīva gire guhāḥ ||

Vaiśampāyana said: At the blast of that conch, together with Bhīmasena’s roar and the fierce sound of his arm-striking, the mountain-caves seemed to thunder. The scene underscores Bhīma’s formidable resolve and the awe his strength inspires, signaling readiness and unwavering courage in the face of impending danger.

तस्यof that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शङ्खस्यof the conch
शङ्खस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Genitive, Singular
शब्देनby/with the sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
भीमसेनof Bhimasena
भीमसेन:
Sambandha
TypeNoun (Proper)
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
रवेणby/with the roar
रवेण:
Karana
TypeNoun
Rootरव
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
बाहुof the arm
बाहु:
Sambandha
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Genitive, Singular
शब्देनby/with the sound
शब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उग्रेणby/with the fierce (one)
उग्रेण:
Karana
TypeAdjective
Rootउग्र
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
नदन्तीresounding/roaring
नदन्ती:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormPresent participle (शतृ/शानच्), Parasmaipada (active), Feminine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
गिरेःof/from the mountain
गिरेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Genitive/Ablative, Singular
गुहाःcaves
गुहाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुहा
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
śaṅkha (conch-shell)
G
giri-guhāḥ (mountain caves)

Educational Q&A

The verse highlights steadfast courage and the moral force of resolve: a righteous hero’s inner determination manifests outwardly as fearlessness, inspiring allies and warning adversaries without needing cruelty—strength disciplined by purpose.

Bhīma blows a conch with full power, roars, and strikes his arms in a fierce challenge; the combined noise reverberates so intensely that the mountain caves seem to echo like thunder.