Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

सौगन्धिकपुष्पप्रसङ्गः — The Saugaṇdhika Lotus and Bhīma’s Approach to Hanūmān

लोमश: सिद्धमार्गेण जगामानुपमझद्युति: । स्वेनैव स प्रभावेण द्वितीय इव भास्कर:,अनुपम तेजस्वी महर्षि लोमश अपने ही प्रभावसे दूसरे सूर्यकी भाँति सिद्धमार्ग अर्थात्‌ आकाशभमार्गसे चलने लगे

Lomaśaḥ siddhamārgeṇa jagāmānupamadyutiḥ | svenaiva sa prabhāveṇa dvitīya iva bhāskaraḥ ||

Ghaṭotkaca said: “The sage Lomaśa, of incomparable radiance, proceeded by the perfected path—moving through the sky itself. By the sheer force of his own spiritual power, he shone like a second sun.” This highlights the Mahābhārata’s ethic that inner discipline and tapas can elevate a person beyond ordinary limits, making spiritual attainment a source of guidance and protection in times of trial.

लोमशःLomaśa (the sage)
लोमशः:
Karta
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Nominative, Singular
सिद्धमार्गेणby the accomplished path (i.e., the sky-path)
सिद्धमार्गेण:
Karana
TypeNoun
Rootसिद्धमार्ग
FormMasculine, Instrumental, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
अनुपमincomparable
अनुपम:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुपम
FormMasculine, Nominative, Singular
द्युतिःsplendour; radiance
द्युतिः:
Karta
TypeNoun
Rootद्युति
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वेनby his own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभावेणby (his) power; by (his) influence
प्रभावेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Instrumental, Singular
द्वितीयःa second
द्वितीयः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भास्करःthe Sun
भास्करः:
Karta
TypeNoun
Rootभास्कर
FormMasculine, Nominative, Singular

घटोत्कच उवाच

G
Ghaṭotkaca
L
Lomaśa
B
Bhāskara (the Sun)
S
Siddhamārga (the perfected/sky-path)

Educational Q&A

True power is portrayed as inner, earned through tapas and spiritual attainment; such prabhāva can illuminate and protect others, symbolized by the sage shining like a second sun.

Ghaṭotkaca describes the sage Lomaśa traveling by the siddha-path—understood as moving through the sky—radiant due to his own spiritual potency.