Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

सौगन्धिकपुष्पप्रसङ्गः — The Saugaṇdhika Lotus and Bhīma’s Approach to Hanūmān

मधुस्रवै: सदा दिव्यां महर्षिगणसेविताम्‌ । मदप्रमुदितैर्नित्यं नानाद्विजगणैर्युताम्‌,उसकी डालियाँ बहुत बड़ी और बहुत दूरतक फैली हुई थीं। वह वृक्ष अत्यन्त कान्तिसे सम्पन्न था। उसमें अत्यन्त स्वादिष्ट दिव्य फल अधिक मात्रामें लगे हुए थे। उन फलोंसे मधुकी धारा बहती रहती थी। उस दिव्य वृक्षके नीचे महर्षियोंका समुदाय निवास करता था। वह वृक्ष सदा मदोन्मत्त एवं आनन्दविभोर पक्षियोंसे परिपूर्ण रहता था

madhusravaiḥ sadā divyāṃ maharṣigaṇasevitām | madapramuditair nityaṃ nānādvijagaṇair yutām ||

Ghaṭotkaca said: “From its delicious fruits streams of honey continually flowed. That wondrous tree was ever attended by companies of great seers, and it was constantly filled with flocks of many kinds of birds—intoxicated, as it were, with delight.”

मधुस्रवैःwith honey-flowing (streams/drops)
मधुस्रवैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमधुस्रव (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
सदाalways
सदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा
दिव्याम्divine
दिव्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
महर्षिगणसेविताम्served/attended by hosts of great sages
महर्षिगणसेविताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसेवित (√सेव्) (कृदन्त) / महर्षिगण (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
मदप्रमुदितैःby those exhilarated/intoxicated (with joy)
मदप्रमुदितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमदप्रमुदित (प्रातिपदिक/कृदन्त: प्रमुदित from √मुद्) / मद (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
नित्यम्constantly
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
नानाद्विजगणैःwith various flocks of birds
नानाद्विजगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootनानाद्विजगण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
युताम्joined/filled/associated (with)
युताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुत (√युज्) (कृदन्त)
FormFeminine, Accusative, Singular

घटोत्कच उवाच

G
Ghaṭotkaca
M
maharṣis (great sages)
D
dvijas (birds)
D
divine honey-flowing tree (object)

Educational Q&A

The verse presents an idealized sacred ecology: abundance (honey-flowing fruit) is naturally aligned with purity and restraint (the presence of great sages), and joy is depicted as non-violent, harmonious delight (birds rejoicing). It suggests that true prosperity is auspicious when it supports spiritual life rather than mere indulgence.

Ghaṭotkaca describes a marvelous, celestial-like tree whose fruits drip honey. Beneath it dwell assemblies of great sages, and the tree is alive with many kinds of birds, portrayed as exhilarated with happiness—emphasizing the sanctity and extraordinary nature of the place being described.