लोगमश उवाच विलप्यैवं बहुविधं भरद्वाजो5दहत् सुतम् । सुसमिद्धं ततः पश्चात् प्रविवेश हुताशनम्
Lomāśa uvāca: vilapyaivaṁ bahuvidhaṁ Bharadvājo ’dahat sutam | susamiddhaṁ tataḥ paścāt praviveśa hutāśanam ||
Lomāśa said: Having lamented in many ways like this, Bharadvāja consigned his son to the fire. Then, when the blaze was fully kindled, he himself thereafter entered the sacred fire—an act of grief-driven self-immolation that underscores the peril of being overwhelmed by sorrow rather than steadied by dharma and restraint.
लोगमश उवाच
The verse highlights how intense grief can drive a person to extreme, irreversible actions. In dharma-oriented narrative, it serves as a caution that sorrow, if unchecked by discernment and self-control, can eclipse one’s duties and lead to self-destruction.
Lomāśa narrates that the sage Bharadvāja, after lamenting repeatedly, cremated his son. When the funeral fire was blazing, Bharadvāja then entered the fire himself.