Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भरद्वाजपुत्रवधः

The Slaying of Bharadvāja’s Son and the Sage’s Lament

सुखिनो वै नरा येषां जात्या पुत्रो न विद्यते । ते पुत्रशोकमप्राप्य विचरन्ति यथासुखम्‌,संसारमें वे मनुष्य सुखी हैं, जिन्हें पुत्र पैदा ही नहीं हुआ है; क्योंकि वे पुत्रशोकका अनुभव न करके सदा सुखपूर्वक विचरते हैं

sukhino vai narā yeṣāṃ jātyā putro na vidyate | te putraśokam aprāpya vicaranti yathāsukham ||

Bharadvāja said: Truly, those men are happy to whom, by fate, no son is born. For, having never encountered the grief that comes from a son, they move through the world at ease, untroubled and content.

सुखिनःhappy
सुखिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
नराःmen, people
नराः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Plural
येषाम्of whom, whose
येषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
जात्याby birth; by being born
जात्या:
Karana
TypeNoun
Rootजाति
FormFeminine, Instrumental, Singular
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विद्यतेexists, is found
विद्यते:
TypeVerb
Rootविद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्रशोकम्grief for a son
पुत्रशोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्रशोक
FormMasculine, Accusative, Singular
अप्राप्यnot having obtained/experienced
अप्राप्य:
TypeVerb
Rootप्राप्
FormAbsolutive (Gerund), आ, अ
विचरन्तिthey roam/live
विचरन्ति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada, वि
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुखम्happiness; comfort
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvaja
S
son (putra)
M
men/people (narah)

Educational Q&A

The verse highlights how attachment to offspring can become a source of intense suffering; those without sons avoid the specific grief tied to sons and thus live more untroubled. It points to the ethical insight that worldly bonds, while valued, also carry inevitable vulnerability to sorrow.

Bharadvāja is speaking reflectively, offering a general observation about human happiness and grief: people who never have a son do not undergo ‘putra-śoka’ and therefore pass their lives more comfortably. The statement functions as counsel on the costs of attachment within the broader Vana Parva discourse.