Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Śibi’s Weighing of Dharma

The Hawk and the Dove Trial) — शिबेर्धर्मतुला (श्येन-कपोतोक्तिः

शत्रुदमन! यह पुण्यमय काश्मीरमण्डल है, जहाँ बहुत-से महर्षि निवास करते हैं। तुम भाइयोंसहित इसका दर्शन करो। भारत! यह वही स्थान है जहाँ उत्तरके समस्त ऋषि, नहुषकुमार ययाति, अग्नि और काश्यपका संवाद हुआ था

Śatrudamana! idaṁ puṇyamayaṁ Kāśmīra-maṇḍalaṁ yatra bahavo maharṣayo nivāsanti. tvaṁ bhrātṛbhiḥ saha asya darśanaṁ kuru. Bhārata! etad eva tat sthānaṁ yatra uttarake samastā ṛṣayaḥ, Nahuṣa-kumāraḥ Yayātiḥ, Agniḥ ca Kāśyapasya saṁvādaḥ abhavat.

‘O tamer of foes, this is the holy region of Kashmir, where many great seers dwell. Behold it together with your brothers. O descendant of Bharata, this is that very place where the northern sages assembled, and where the dialogue between Agni and Kāśyapa took place in connection with Yayāti, the son of Nahuṣa.’

शत्रुदमनO subduer of enemies
शत्रुदमन:
Sampradana
TypeNoun
Rootशत्रुदमन
FormMasculine, Vocative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
पुण्यमयम्full of merit/holy
पुण्यमयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्यमय
FormNeuter, Nominative, Singular
काश्मीरमण्डलम्the Kashmir region
काश्मीरमण्डलम्:
Karta
TypeNoun
Rootकाश्मीरमण्डल
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
निवसन्तिdwell
निवसन्ति:
TypeVerb
Rootनिवस्
FormPresent, 3, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातृभिःwith (your) brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
अस्यof this
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Genitive, Singular
दर्शनम्sight/visit
दर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular
कुरुdo; make
कुरु:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, 2, Singular
भारतO Bharata
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that (very)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
स्थानम्place
स्थानम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
उत्तरस्यof the northern (region)
उत्तरस्य:
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormMasculine, Genitive, Singular
समस्ताःall
समस्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormMasculine, Nominative, Plural
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
नहुषकुमारःYayati, son of Nahusha
नहुषकुमारः:
Karta
TypeNoun
Rootनहुषकुमार
FormMasculine, Nominative, Singular
ययातिःYayati
ययातिः:
Karta
TypeNoun
Rootययाति
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्निःAgni (Fire-god)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
काश्यपस्यof Kashyapa
काश्यपस्य:
TypeNoun
Rootकाश्यप
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादःconversation; dialogue
संवादः:
Karta
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्occurred; happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist, 3, Singular

लोगश उवाच

K
Kāśmīra (Kashmir region)
M
Maharṣis (great sages)
U
Uttarake ṛṣayaḥ (northern sages)
Y
Yayāti (son of Nahuṣa)
N
Nahuṣa
A
Agni
K
Kāśyapa
B
Bhārata (Kuru descendant addressed)
Ś
Śatrudamana (epithet addressed)