एतत् प्लक्षावतरणं यमुनातीर्थमुत्तमम् । एतद् वै नाकपृष्ठस्य द्वारमाहुर्मनीषिण:,यह यमुनाजीका प्लक्षावतरण नामक उत्तम तीर्थ है। मनीषी पुरुष इसे स्वर्गलोकका द्वार बताते हैं
etat plakṣāvataraṇaṁ yamunātīrtham uttamam | etad vai nākapṛṣṭhasya dvāram āhur manīṣiṇaḥ ||
‘This is Plakṣāvataraṇa, the excellent sacred ford on the Yamunā. The wise declare this very place to be a gateway to the heavenly world.’ The statement elevates pilgrimage not as mere travel but as a disciplined approach to purity, restraint, and reverence—suggesting that access to higher realms is linked to right conduct and sanctified places.
लोगश उवाच
The verse teaches that certain tīrthas are regarded by the wise as ‘gateways to heaven,’ implying that spiritual ascent is supported by purity, reverence, and dharmic conduct associated with pilgrimage and sacred places.
Lomaśa points out a specific holy ford on the Yamunā called Plakṣāvataraṇa and praises its exceptional sanctity, describing it as an entrance to the heavenly realm according to sages.