Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā

Chapter 125

सोमाहविश्चिनावेतौ यथा वाद्य कृतौ त्वया । भूय एव तु ते वीर्य प्रकाशेदिति भार्गव

somāhavīś cināv etau yathā vādya-kṛtau tvayā | bhūya eva tu te vīryaṁ prakāśed iti bhārgava ||

Lomasa said: “These two—Somāhavi and Cinā—have been fashioned by you like instruments meant to be played. Yet, O Bhārgava, may your prowess be revealed once again.”

सोमSoma (the Soma-juice/king Soma)
सोम:
Karma
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Accusative, Singular
हविःoblation
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Singular
चिनावthey gathered/collected
चिनाव:
Karta
TypeVerb
Rootचि
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual, Parasmaipada
एतौthese two
एतौ:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वाद्यa musical instrument
वाद्य:
Karma
TypeNoun
Rootवाद्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतौmade/done (the two having been made)
कृतौ:
TypeVerb
Rootकृ
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Dual
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular
भूयःagain/more
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootत्वद्
FormGenitive, Singular
वीर्यvalor/power
वीर्य:
Karta
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रकाशेत्may shine forth/be manifested
प्रकाशेत्:
TypeVerb
Rootप्र+काश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
भार्गवO Bhargava (descendant of Bhṛgu)
भार्गव:
Sampradana
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Vocative, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomasa
S
Somāhavi
C
Cinā
B
Bhārgava
V
vādya (musical instrument)

Educational Q&A

The verse highlights how speech can both praise and provoke: comparing persons to instruments suggests they are being handled or shaped by another’s will, while the wish that valor be shown again points to the ethical tension between demonstrating strength and exercising restraint.

Lomasa addresses Bhārgava, remarking that two figures (Somāhavi and Cinā) have been made to act like ‘playable instruments’ by him, and then expresses (or urges) that Bhārgava’s heroic power should manifest again—implying a renewed display of prowess.