Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Cyavana’s Reconciliation with Indra; Tīrtha-Indexing at Ārcīka-parvata and Yamunā

Chapter 125

एषा सा यमुना राजन्‌ महर्षिगणसेविता । नानायज्ञचिता राजन्‌ पुण्या पापभयापहा,राजन! यही वह महर्षिगणसेवित पुण्यमयी यमुना है जिसके तटपर अनेक यज्ञ हो चुके हैं। यह पापके भयको दूर भगानेवाली है। कुन्तीनन्दन! यहीं महान्‌ धनुर्धर राजा मान्धाताने स्वयं यज्ञ किया था। दानिशिरोमणि सहदेव-कुमार सोमकने भी इसीके तटपर यज्ञानुष्ठान किया

eṣā sā yamunā rājan maharṣigaṇasevitā | nānāyajñacitā rājan puṇyā pāpabhayāpahā ||

Lomasha said: “O King, this is that sacred Yamunā, frequented and revered by hosts of great seers. Upon her banks many sacrifices have been performed. Holy in herself, she drives away the fear born of sin.”

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
साthat (she/that one)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
यमुनाYamunā (river)
यमुना:
Karta
TypeNoun
Rootयमुना
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
महर्षिगणसेविताserved/attended by groups of great sages
महर्षिगणसेविता:
Karta
TypeAdjective
Rootसेवित (सेव्)
FormFeminine, Nominative, Singular
नानाvarious, many kinds of
नाना:
Karma
TypeIndeclinable
Rootनाना
यज्ञचिताhaving sacrificial altars/piles (yajña-altars)
यज्ञचिता:
Karta
TypeNoun
Rootचिता
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
पुण्याholy, meritorious
पुण्या:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Nominative, Singular
पापभयापहाremoving the fear of sin
पापभयापहा:
Karta
TypeAdjective
Rootअपह (अप + हृ)
FormFeminine, Nominative, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomasha
Y
Yamunā
K
King (Yudhiṣṭhira implied by context)