Sukanyā’s Encounter with the Aśvins and Cyavana’s Rejuvenation (लोमश–सुकन्या–च्यवनोपाख्यानम्)
तच्छुत्वा हृष्टमनसौ दिवं तौ प्रतिजग्मतुः । च्यवनश्नव सुकन्या च सुराविव विजद्वतु:,यह सुनकर दोनों अश्विनीकुमार प्रसन्नचित्त हो देवलोकको लौट गये और च्यवन तथा सुकन्या देवदम्पतिकी भाँति विहार करने लगे
tac chrutvā hṛṣṭa-manasau divaṃ tau pratijagmatūḥ | cyavanaś ca sukanyā ca surāv iva vijahratuḥ ||
Hearing this, the two Aśvinīkumāras, their minds delighted, returned to heaven. And Cyavana and Sukanyā then lived together in joy, sporting like a divine couple—signifying the restoration of harmony after the fulfillment of rightful boons and the honoring of due obligations.
लोगश उवाच
When rightful requests are fulfilled and obligations are honored, conflict subsides and harmony is restored; the narrative underscores dharma in keeping promises and maintaining marital and social order.
After hearing the relevant outcome, the two Aśvinīkumāras depart back to heaven, while the sage Cyavana and his wife Sukanyā live happily together, compared to a divine couple enjoying their life.