भीमस्य पादौ कृत्वा तु स्व उत्सड़े ततोडबला । पर्यमर्दत संहृष्टा कल्याणी मृदुपाणिना,भीमके पैरोंको अपनी गोदमें लेकर वह कल्याणमयी अबला अपने कोमल हाथोंसे प्रसन्नतापूर्वक दबाने लगी
bhīmasya pādau kṛtvā tu sva utsaṅge tato 'balā | paryamardata saṁhṛṣṭā kalyāṇī mṛdupāṇinā ||
Vaiśampāyana said: Then the gentle lady, auspicious in nature, placed Bhīma’s feet upon her own lap and, with soft hands, joyfully began to massage and press them. The scene underscores a domestic ethic of care—service offered with tenderness and goodwill—standing in quiet contrast to the hardships and violence that surround the heroes in exile.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights seva (attentive service) and compassion expressed through simple acts of care. In dharmic life, tenderness and support for others—especially amid hardship—are virtues that sustain relationships and morale.
A lady (described as kalyāṇī, ‘auspicious/virtuous’) takes Bhīma’s feet onto her lap and happily massages them with soft hands, depicting a moment of relief and affectionate service within the broader Vana Parva setting.