Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Kirmīra-rākṣasa-saṃgamaḥ (Encounter and Slaying of Kirmīra) | किर्मीरेण सह भीमसेनसमागमः

पज्चभि: पतिभिज्जाता: कुमारा मे महौजस: । एतेषामप्यवेक्षार्थ त्रातव्यास्मि जनार्दन,जनार्दन! इन पाँच पतियोंसे उत्पन्न हुए मेरे महाबली पाँच पुत्र हैं। उनकी देखभालके लिये भी मेरी रक्षा आवश्यक थी

pañcabhiḥ patibhir jātāḥ kumārā me mahaujasaḥ | eteṣām apy avekṣārthaṃ trātavyāsmi janārdana, janārdana! |

Vaiśaṃpāyana said: “From my five husbands have been born my five mighty sons. For their sake as well—for their care and protection—I must be preserved, O Janārdana, O Janārdana!”

पञ्चभिःby five
पञ्चभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपञ्च
Form—, Instrumental, Plural
पतिभिःby husbands
पतिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Instrumental, Plural
जाताःborn (having been born)
जाताः:
Karta
TypeVerb
Rootजात
FormMasculine, Nominative, Plural
कुमाराःsons, princes
कुमाराः:
Karta
TypeNoun
Rootकुमार
FormMasculine, Nominative, Plural
मेmy
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
महौजसःof great vigor/might
महौजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहौजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अवेक्षार्थम्for the purpose of looking after (them)
अवेक्षार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवेक्षार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रातव्याto be protected / needing protection
त्रातव्या:
Karta
TypeVerb
Rootत्रातव्य
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 1st, Singular
जनार्दनO Janārdana (Krishna)
जनार्दन:
Sampradana
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
जनार्दनO Janārdana!
जनार्दन:
Sampradana
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
J
Janārdana
F
five husbands
F
five sons