Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Prabhāsa-tīrthe Vṛṣṇi–Pāṇḍava-saṅgamaḥ; Halī Rāmasya dharma-vimarśaḥ

Meeting at Prabhāsa and Balarāma’s Reflection on Dharma

दुर्योधने चापि विवर्धमाने युधिष्ठिरे चासुखमात्तराज्ये । किं त्वत्र कर्तव्यमिति प्रजाभि: शड़्का मिथ: संजनिता नराणाम्‌,उधर, दुर्योधन (अधर्मपरायण होनेपर भी) पृथ्वीका शासन कर रहा है। उसके लिये यह पृथ्वी भी नहीं फटती है। इससे तो मन्द बुद्धिवाले मनुष्य यही समझेंगे कि धर्माचरणकी अपेक्षा अधर्मका आचरण ही श्रेष्ठ है। दुर्योधन निरन्तर उन्नति कर रहा है और युधिष्छिर छलसे राज्य छिन जानेके कारण दुःख उठा रहे हैं। (युधिष्ठिर और दुर्योधनके दृष्टान्तको सामने रखकर) मनुष्योंमें परस्पर महान्‌ संदेह खड़ा हो गया है। प्रजा यह सोचने लगी है कि हमें क्या करना चाहिये--हमें धर्मका आश्रय लेना चाहिये या अधर्मका?

duryodhane cāpi vivardhamāne yudhiṣṭhire cāsukham āttarājye | kiṃ tv atra kartavyam iti prajābhiḥ śaṅkā mithaḥ sañjanitā narāṇām ||

Balarāma said: “When Duryodhana is seen to be prospering, and Yudhiṣṭhira—deprived of his kingdom—endures misery, people are thrown into doubt. ‘What, then, should be done here?’ the subjects ask one another, uncertain whether to take refuge in dharma or to follow adharma.”

दुर्योधनेin/with regard to Duryodhana
दुर्योधने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विवर्धमानेwhile prospering/increasing
विवर्धमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि+वृध्
FormMasculine, Locative, Singular, Present participle (Ātmanepada), शानच्
युधिष्ठिरेin/with regard to Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
असुखम्unhappiness/distress
असुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootअसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्तtaken/assumed/obtained
आत्त:
TypeAdjective
Rootआ+दा
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
राज्येin the kingdom/sovereignty
राज्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराज्य
FormNeuter, Locative, Singular
किम्what
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
कर्तव्यम्to be done/duty
कर्तव्यम्:
TypeAdjective
Rootकृ
FormNeuter, Nominative, Singular, Gerundive (तव्यत्)
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रजाभिःby the people/subjects
प्रजाभिः:
Karana
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Instrumental, Plural
शङ्काdoubt/suspicion
शङ्का:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्का
FormFeminine, Nominative, Singular
मिथःmutually/among themselves
मिथः:
TypeIndeclinable
Rootमिथः
सञ्जनिताarisen/produced
सञ्जनिता:
TypeAdjective
Rootसम्+जन्
FormFeminine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
नराणाम्of men/people
नराणाम्:
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Genitive, Plural

बलदेव उवाच

B
Baladeva (Balarāma)
D
Duryodhana
Y
Yudhiṣṭhira
P
prajā (subjects/people)