Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

तीर्थयात्रा: सागरतीर्थ-शूर्पारक-प्रभासगमनम्

Pilgrimage to Sea Tīrthas, Śūrpāraka, and Prabhāsa

सरस्वत्या: सिद्धगणस्य चैव पुण्याश्न ये चाप्यमरास्तथान्ये । पुण्यानि चाप्यायतनानि तेषां ददर्श राजा सुमनोहराणि,राजन! तत्पश्चात्‌ उन महात्मा नरेशने वसु, मरुठ्वण, अश्विनीकुमार, यम, आदित्य, कुबेर, इन्द्र, विष्णु, भगवान्‌ सविता, शिव, चन्द्रमा, सूर्य, वरुण, साध्यगण, धाता, पितृगण, अपने गणोंसहित रुद्र, सरस्वती, सिद्धसमुदाय तथा अन्य पुण्यमय देवताओंके परम पवित्र और मनोहर मन्दिरोंके दर्शन किये

sarasvatyāḥ siddhagaṇasya caiva puṇyāśnaye cāpyamarās tathānye | puṇyāni cāpyāyatanāni teṣāṃ dadarśa rājā sumanoharāṇi ||

Vaiśampāyana said: The king beheld the supremely pure and delightful sanctuaries belonging to Sarasvatī, to the hosts of Siddhas, and to other deathless gods who partake of sacred offerings. In doing so, he encountered the visible signs of dharma—places where reverence, purity, and right conduct are upheld—strengthening the moral atmosphere of his journey.

सरस्वत्याःof Sarasvatī
सरस्वत्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसरस्वती
FormFeminine, Genitive, Singular
सिद्धगणस्यof the host of Siddhas
सिद्धगणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसिद्धगण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पुण्याश्नाःthose who eat (only) sacred/pure (food)
पुण्याश्नाः:
Karta
TypeAdjective
Rootपुण्याश्न
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अमराःimmortals; gods
अमराः:
Karta
TypeNoun
Rootअमर
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पुण्यानिholy/sacred
पुण्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
आयतनानिabodes; shrines/temples
आयतनानि:
Karma
TypeNoun
Rootआयतन
FormNeuter, Accusative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमनोहराणिvery charming/beautiful
सुमनोहराणि:
Karma
TypeAdjective
Rootसुमनोहर
FormNeuter, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
the king (rājā)
S
Sarasvatī
S
Siddha-gaṇa (hosts of Siddhas)
A
Amarāḥ (the gods/immortals)
P
Puṇya-āyatanāni (holy sanctuaries/abodes)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical power of sacred spaces: seeing and honoring holy abodes associated with deities and perfected beings reinforces purity, reverence, and dharmic orientation in the traveler’s mind.

Vaiśampāyana narrates that the king, continuing his journey, beholds beautiful and holy sanctuaries connected with Sarasvatī, the Siddhas, and other gods—marking a passage through a landscape of consecrated, merit-bearing places.