Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Ṛśyaśṛṅga’s Luring, Rainfall at Aṅga, and Reconciliation with Vibhāṇḍaka (ऋश्यशृङ्गोपाख्यानम्)

स वक्तव्य: प्राउ्जलिभियर्भवद्धि: पुत्रस्य ते पशव: कर्षणं च | किं ते प्रियं वै क्रियतां महर्षे दासा: सम सर्वे तव वाचि बद्धा:,राजाने विभाण्डक मुनिके आगमन-पथमें बहुत-से पशु तथा वीर पशुरक्षक भी नियुक्त कर दिये और सबको यह आदेश दे दिया था कि जब पुत्रकी अभिलाषा रखनेवाले महर्षि विभाण्डक तुमसे पूछें तब हाथ जोड़कर उन्हें इस प्रकार उत्तर देना--“ये सब आपके पुत्रके ही पशु हैं, ये खेत भी उन्हींके जोते जा रहे हैं। महर्षे! आज्ञा दें, हम आपका कौन-सा प्रिय कार्य करें। हम सब लोग आपके आज्ञापालक दास हैं"

sa vaktavyaḥ prāñjalibhir bhavadbhiḥ: putrasya te paśavaḥ karṣaṇaṃ ca | kiṃ te priyaṃ vai kriyatāṃ maharṣe dāsāḥ sma sarve tava vāci baddhāḥ ||

“You must reply to him with joined hands: ‘These cattle are your son’s, and this ploughing too is being done for your son. O great sage, what pleasing service shall we perform for you? We are all your servants, bound to your command.’”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्तव्यःto be said / should be spoken
वक्तव्यः:
Karma
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, Gerundive (तव्यत्)
प्राञ्जलिभिःwith joined hands
प्राञ्जलिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootप्राञ्जलि
FormMasculine, Instrumental, Plural
भवद्भिःby you (all)
भवद्भिः:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुत्रस्यof (your) son
पुत्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पशवःanimals/cattle
पशवः:
Karta
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्षणम्ploughing / cultivation
कर्षणम्:
Karta
TypeNoun
Rootकर्षण
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेfor you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
प्रियम्dear / pleasing (thing)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
क्रियताम्let it be done / may it be done
क्रियताम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperative, Passive, Third, Singular
महर्षेO great sage
महर्षे:
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Vocative, Singular
दासाःservants
दासाः:
Karta
TypeNoun
Rootदास
FormMasculine, Nominative, Plural
स्मindeed / (past narrative particle)
स्म:
TypeIndeclinable
Rootस्म
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तवof you / your
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वाचिin (your) word / command
वाचि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Locative, Singular
बद्धाःbound / devoted
बद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबन्ध्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)

विभाण्डक उवाच

V
Vibhāṇḍaka (विभाण्डक)
P
putra (son; contextually Ṛśyaśṛṅga in this episode)
P
paśavaḥ (cattle/livestock)
K
karṣaṇa (ploughing/agricultural work)
D
dāsāḥ (servants/attendants)