Nāvyāśrama-nirmāṇa and Ṛśyaśṛṅga’s Distraction (नाव्याश्रमनिर्माणम्—ऋश्यशृङ्गस्य विचलनम्)
अतीव रमणीयं तदतीव च मनोहरम् । चक्रे नाव्याश्रमं रम्यमद्भुतोपमदर्शनम्,उन वृक्षोंक कारण वह आश्रम अत्यन्त रमणीय और परम मनोहर दिखायी देता था। वेश्याने उस नावपर जिस सुन्दर आश्रमका निर्माण किया था, वह देखनेमें अद्भुत-सा था
atīva ramaṇīyaṃ tad atīva ca manoharam | cakre nāvyāśramaṃ ramyam adbhutopamadārśanam ||
“It was exceedingly delightful—indeed, utterly enchanting to behold. There, upon the boat, a charming hermitage was fashioned, whose appearance seemed wondrous beyond compare.”
लोगश उवाच
The verse foregrounds the power of environment and craftsmanship to evoke serenity and wonder—suggesting that even amid hardship (as in the forest-exile setting of Vana Parva), spaces shaped with care can support calmness, reflection, and dharmic living.
The speaker describes a remarkably beautiful and captivating hermitage constructed upon a boat. The emphasis is on its extraordinary, almost incomparable appearance, setting a scene of marvel and inviting attention to what will occur in or around this unusual āśrama.