Bhāgīratha’s Tapas and the Petition to Gaṅgā (गङ्गावतरण-प्रसङ्गः)
तमुवाच महातेजा: कपिलो मुनिपुड्भव: । ददानि तव भद्र ते यद् यत् प्रार्थयसेडनघ,तब मुनिश्रेष्ठ महातेजस्वी कपिलने अंशुमान्से कहा--“अनघ! तुम्हारा कल्याण हो। तुम जो कुछ माँगते हो वह सब तुम्हें दूँगा। तुममें क्षमा, धर्म और सत्य सब कुछ प्रतिष्ठित है। तुम-जैसे पौत्रको पाकर राजा सगर कृतार्थ हैं और तुम्हारे पिता तुम्हींसे वस्तुतः पुत्रवान् हैं
tam uvāca mahātejāḥ kapilo munipuṅgavaḥ | dadāni tava bhadra te yad yat prārthayase 'nagha ||
Then the mighty Kapila, foremost among sages, addressed him: “Blessings upon you, O sinless one. Whatever you ask of me, I shall grant.” In this exchange, the sage’s assurance highlights the ethical worth of the petitioner—one established in forbearance, dharma, and truth—so that the boon is framed not as mere favor but as a response to proven virtue and rightful intent.
सगर उवाच