Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Bhāgīratha’s Tapas and the Petition to Gaṅgā (गङ्गावतरण-प्रसङ्गः)

ततः काले बहुतिथे व्यतीते भरतर्षभ । दीक्षित: सगरो राजा हयमेधेन वीर्यवान्‌,भरतश्रेष्ठ] तदनन्तर बहुत समय बीत जानेपर पराक्रमी राजा सगरने अश्वमेधयज्ञकी दीक्षा ली

tataḥ kāle bahutithe vyatīte bharatarṣabha | dīkṣitaḥ sagaro rājā hayamedhena vīryavān ||

After a long span of time had passed, O bull among the Bharatas, the valiant King Sagara undertook the consecratory initiation for the Aśvamedha sacrifice. The narrative underscores royal responsibility: a king, after due time and preparation, seeks to affirm righteous sovereignty through a solemn Vedic rite rather than through mere force.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
कालेin time / when time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
बहुतिथेafter many days (lit. in a time of many dates/days)
बहुतिथे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबहु-तिथि
FormMasculine, Locative, Singular
व्यतीतेhaving passed / elapsed
व्यतीते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवि + अति + इ (धातु) → व्यतीत
FormPast passive participle, Locative, Singular (agreeing with काले)
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular
दीक्षितःinitiated / having taken consecration
दीक्षितः:
Karta
TypeVerb
Rootदिक्ष् (धातु) → दीक्षित
FormPast passive participle, Masculine, Nominative, Singular
सगरःSagara
सगरः:
Karta
TypeNoun
Rootसगर
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
हयमेधेनby/with the Aśvamedha (horse-sacrifice)
हयमेधेन:
Karana
TypeNoun
Rootहयमेध
FormMasculine, Instrumental, Singular
वीर्यवान्mighty, valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular

लोगश उवाच

S
Sagara
B
Bharatarṣabha (address to the listener, typically a Bharata prince)
A
Aśvamedha (Hayamedha) sacrifice