यस्मात् त्वं मामनादृत्य नेमां वाचं चिकीर्षसि । तस्मादस्याभिमानस्य सद्यः: फलमवाप्लुहि,“दुर्योधन! तू मेरा अनादर करके मेरी बात मानना नहीं चाहता; अतः तू इस अभिमानका तुरंत फल पा ले
yasmāt tvaṁ mām anādṛtya nemāṁ vācaṁ cikīrṣasi | tasmād asyābhimānasya sadyaḥ phalam avāpluhi ||
Because you disregard me and refuse to carry out these words, therefore—O Duryodhana—receive at once the immediate consequence of this pride. The statement frames arrogance and contempt for wise counsel as a moral fault that ripens quickly into suffering.
वैशम्पायन उवाच
Disrespecting rightful counsel and clinging to abhimāna (arrogant self-importance) is adharma-like conduct that produces swift, tangible consequences; the verse emphasizes moral causality—pride is not merely an inner flaw but a cause of immediate downfall.
In Vaiśampāyana’s narration, a speaker addresses Duryodhana directly, rebuking him for ignoring advice and declaring that he will at once reap the result of his pride—an ominous turning point that foreshadows harm arising from obstinacy.