नारायणं नमस्कृत्य नरं चैव नरोत्तमम् | देवीं सरस्वतीं व्यासं ततो जयमुदीरयेत्,अन्तर्यामी नारायणस्वरूप भगवान् श्रीकृष्ण, (उनके नित्य सखा) नरस्वरूप नरश्रेष्ठ अर्जुन, (उनकी लीला प्रकट करनेवाली) भगवती सरस्वती और (उन लीलाओंका संकलन करनेवाले) महर्षि वेदव्यासको नमस्कार करके जय (महाभारत)-का पाठ करना चाहिये
nārāyaṇaṁ namaskṛtya naraṁ caiva narottamam | devīṁ sarasvatīṁ vyāsaṁ tato jayam udīrayet ||
Having bowed in reverence to Nārāyaṇa, and also to Nara—the best of men—along with the goddess Sarasvatī and Vyāsa, one should then recite ‘Jaya’ (the Mahābhārata). Ethically, the verse frames the epic as sacred instruction: the telling of human struggle and dharma is to be approached with humility, gratitude to its divine source, and respect for the powers of speech and transmission that preserve truth.
वैशम्पायन उवाच
Before engaging with the Mahābhārata, one should begin with reverent salutations—to the divine source (Nārāyaṇa), the exemplary human/divine hero (Nara, understood in tradition as Arjuna in the Nara–Nārāyaṇa pair), the power of inspired speech (Sarasvatī), and the transmitter/compiler (Vyāsa). The teaching is that ethical learning requires humility and acknowledgment of the sources of truth and right speech.
Vaiśampāyana introduces (or reiterates) the customary maṅgala/invocation that precedes the recitation of the epic: after offering salutations to Nārāyaṇa, Nara, Sarasvatī, and Vyāsa, the reciter should proclaim ‘Jaya,’ i.e., begin the Mahābhārata narration.