Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Svargārohaṇa-parva, Adhyāya 4 — Yudhiṣṭhira’s Vision of the Celestial Assembly

Recognition and Explanation

अश्रिनोस्तु तथा स्थाने दीप्यमानौ स्वतेजसा । नकुलं सहदेवं च ददर्श कुरुनन्दन:,कुरुनन्दन युधिष्ठिरने नकुल और सहदेवको अभश्विनीकुमारोंके स्थानमें विराजमान देखा जो अपने तेजसे उद्दीप्त हो रहे थे

aśrinostu tathā sthāne dīpyamānau svatejasā | nakulaṃ sahadevaṃ ca dadarśa kurunandanaḥ ||

Vaiśampāyana said: Then, in the station belonging to the Aśvinīkumāras, the Kuru prince (Yudhiṣṭhira) beheld Nakula and Sahadeva, radiant there, blazing with their own innate splendor. The scene affirms that each brother attains the divine source aligned with his origin and virtues, suggesting a moral order in which one’s true nature and rightful merit are ultimately recognized.

अश्विनोःof the two Ashvins
अश्विनोः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Genitive, Dual
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्थानेin the place/position
स्थाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्थान
FormNeuter, Locative, Singular
दीप्यमानौshining, blazing
दीप्यमानौ:
Karta
TypeAdjective
Rootदीप्
FormMasculine, Nominative, Dual, Present participle (शतृ/शानच्), आत्मनेपद
स्वतेजसाby (their) own radiance
स्वतेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootस्व-तेजस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
नकुलम्Nakula
नकुलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनकुल
FormMasculine, Accusative, Singular
सहदेवम्Sahadeva
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुरुनन्दनःthe Kuru-delighter (Yudhiṣṭhira)
कुरुनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Y
Yudhiṣṭhira
N
Nakula
S
Sahadeva
A
Aśvinīkumāras (Aśvins)

Educational Q&A

The verse underscores a moral-cosmic order: beings ultimately reach the realm or status consonant with their divine origin and earned merit. Nakula and Sahadeva, associated with the Aśvins, are shown established in the Aśvins’ station, shining by their own tejas—suggesting rightful recognition and fulfillment beyond earthly trials.

As Yudhiṣṭhira proceeds in the heavenly vision of Svargarohana, he sees Nakula and Sahadeva seated in the domain of the Aśvinīkumāras, radiant with innate splendor, indicating their exalted placement among the divine.