Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः

Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification

उपर्युपरि राज्ञां हि तव लोका युधिष्छिर । हरिश्वन्द्रसमा: पार्थ येषु त्वं विहरिष्यसि,“कुन्तीनन्दन युधिष्ठिर! तुम्हें प्राप्त हुए सम्पूर्ण लोक राजा हरिश्वन्द्रके लोकोंकी भाँति सब राजाओंके लोकोंसे ऊपर हैं; जिनमें तुम विचरण करोगे

uparyupari rājñāṁ hi tava lokā yudhiṣṭhira | hariścandrasamāḥ pārtha yeṣu tvaṁ viharīṣyasi ||

Vaiśaṃpāyana said: “O Yudhiṣṭhira, the worlds that have come to you are indeed higher than the worlds of other kings—like those attained by King Hariścandra. In those exalted realms, O son of Pṛthā, you shall dwell and move about.”

उपरिabove
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
उपरिabove (again); higher and higher
उपरि:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootउपरि
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तवyour
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
हरिश्वन्द्रHariścandra
हरिश्वन्द्र:
TypeNoun
Rootहरिश्वन्द्र
FormMasculine, —, —
समाःequal to/like
समाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
FormMasculine, Nominative, Plural
पार्थO Pārtha (son of Pṛthā)
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
येषुin which
येषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Nominative, Singular
विहरिष्यसिyou will roam/enjoy
विहरिष्यसि:
TypeVerb
Rootवि + हृ
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Y
Yudhiṣṭhira
H
Hariścandra
P
Pārtha (epithet)

Educational Q&A

Righteous conduct and steadfast adherence to dharma culminate in exalted spiritual reward: Yudhiṣṭhira’s attained realms are portrayed as surpassing those of other kings, comparable to the famed merit of Hariścandra.

In the Svargārohaṇa episode, Vaiśaṃpāyana narrates the outcome of Yudhiṣṭhira’s journey and trials: he is assured of superior heavenly worlds, likened to the celebrated attainment of King Hariścandra, where he will dwell.