Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm

तमहं यत्र तत्रस्थं द्रष्टमिच्छामि सूर्यजम्‌ । अविज्ञातो मया योडसौ घातित: सव्यसाचिना,ये सूर्यनन्दन कर्ण जहाँ कहीं भी हों मैं उनका दर्शन करना चाहता हूँ; जिन्हें न जाननेके कारण मैंने अर्जुनद्वारा उनका वध करवा दिया

tam ahaṁ yatra tatra-sthaṁ draṣṭum icchāmi sūryajam | avijñāto mayā yo ’sau ghātitaḥ savyasācinā ||

Yudhiṣṭhira said: “Wherever he may be, I wish to behold that son of the Sun. Through my failure to recognize him, I caused him to be slain by Arjuna.”

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
स्थम्standing/being (there)
स्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)
द्रष्टुम्to see
द्रष्टुम्:
Karma
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormInfinitive (tumun)
इच्छामिI desire
इच्छामि:
Karta
TypeVerb
Rootइष्/इच्छ् (धातु)
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
सूर्यजम्the son of the Sun (Karna)
सूर्यजम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्यज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
अविज्ञातःunknown
अविज्ञातः:
Karta
TypeAdjective
Rootअविज्ञात (प्रातिपदिक; कृदन्त from ज्ञा with उपसर्ग वि + अव-; PPP)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (person)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (दर्शक-सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
घातितःcaused to be slain
घातितः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (धातु) → घातित (णिच् causative + क्त PPP)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle; causative sense)
सव्यसाचिनाby the ambidextrous one (Arjuna)
सव्यसाचिना:
Karana
TypeNoun
Rootसव्यसाचिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
S
Sūrya
K
Karṇa
A
Arjuna (Savyasācin)

Educational Q&A

The verse highlights moral accountability beyond battlefield victory: ignorance and misrecognition can still carry ethical weight. Yudhiṣṭhira accepts responsibility for Karṇa’s death, expressing remorse and a desire for reconciliation through seeing him.

In Svargārohaṇa (the ascent to heaven), Yudhiṣṭhira speaks about Karṇa—identified as the Sun’s son—and says he wishes to see him wherever he is, admitting that because he did not recognize him, he had Arjuna kill him in the war.