Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Svargārohaṇa-parva Adhyāya 2 — Yudhiṣṭhira’s Inquiry for His Kin and the Vision of a Punitive Realm

मेदोरुधिरयुक्तैश्व च्छिन्ननाहूरुपाणिभि: । निकृत्तोदरपादैश्व तत्र तत्र प्रवेरिते:

मेदः-रुधिर-युक्तैःwith (those) having fat and blood
मेदः-रुधिर-युक्तैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमेदः/रुधिर/युक्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
छिन्न-नास-ऊरु-पाणिभिःwith (those) whose noses, thighs, and hands were cut off
छिन्न-नास-ऊरु-पाणिभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootछिन्न/नासा/ऊरु/पाणि
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
निकृत्त-उदर-पादैःwith (those) whose bellies and feet were cut off
निकृत्त-उदर-पादैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनिकृत्त/उदर/पाद
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रhere and there
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
प्रवेरितेthey were driven/impelled (rushed about)
प्रवेरिते:
TypeVerb
Rootप्र+ईर् (प्रेरणे) / प्र+ईरय्
FormPerfect (Paroksha), 3, Plural

वैशम्पायन उवाच