संहर्ता वृष्णिचक्रस्य नान्यो मद् विद्यते शुभे | अवध्यास्ते नरैरन्यैरपि वा देवदानवै:
saṁhartā vṛṣṇicakrasya nānyo mad vidyate śubhe | avadhyās te narair anyair api vā devadānavaiḥ ||
Vaiśampāyana said: “O auspicious lady, none other than I am known to be the destroyer of the Vṛṣṇi host. They cannot be slain by other men—nor even by gods or Dānavas. This points to a divinely ordained end: when a clan’s time has ripened, ordinary strength or even celestial power cannot alter the destined outcome.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes that certain outcomes are fixed by a higher order: when destruction is divinely appointed, neither human effort nor even the power of gods and Dānavas can prevent it. It highlights the limits of force against destiny and the inevitability of dissolution.
Vaiśampāyana reports a declaration that the Vṛṣṇi host is fated to be destroyed only through a specific ordained agent (“I” in the statement), and that no other men or even celestial beings can kill them—framing the coming end of the Vṛṣṇis as inevitable and superhuman in scope.