Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

स्त्री-विलापः — गान्धार्याः रणभूमिदर्शनं शापवचनं च

Battlefield Lament and Gāndhārī’s Curse

इमौ तौ परिघप्रख्यौ बाहू शुभतलाड्गुली । ययोर्विवरमापन्नां न रतिर्मा पुराजहात्‌

imau tau parighaprakhyau bāhū śubhatala-aṅgulī | yayor vivaram āpannāṃ na ratir mā purājahāt |

Vaiśampāyana said: “These two arms, like iron clubs, with auspicious palms and fingers—when a gap came between them, my delight and love never left me, as it once did before.”

इमौthese two
इमौ:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Dual
तौthose two (indeed)
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
परिघप्रख्यौresembling iron clubs/bars
परिघप्रख्यौ:
Karta
TypeAdjective
Rootपरिघ-प्रख्य
FormMasculine, Nominative, Dual
बाहूarms
बाहू:
Karta
TypeNoun
Rootबाहु
FormMasculine, Nominative, Dual
शुभतलाङ्गुलीhaving beautiful palms and fingers
शुभतलाङ्गुली:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ-तल-अङ्गुलि
FormMasculine, Nominative, Dual
ययोःof which two
ययोः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
विवरम्the gap/space (between)
विवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविवर
FormNeuter, Accusative, Singular
आपन्नाम्having entered/reached (it)
आपन्नाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआपन्न
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
रतिःdelight/pleasure; love
रतिः:
Karta
TypeNoun
Rootरति
FormFeminine, Nominative, Singular
माme
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
पुराformerly/before
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अजहात्left/abandoned
अजहात्:
TypeVerb
Rootहā (जहाति)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
two arms (bāhū)
P
parigha (iron club/bar)

Educational Q&A

The verse highlights how powerful attachment and affection can persist even amid separation and catastrophe, a key ethical undercurrent in the Strī Parva’s lamentations: after war, the mind clings to remembered intimacy, intensifying grief and revealing the human cost of violence.

In the Strī Parva’s mourning context, the speaker (as reported by Vaiśampāyana) evokes vivid bodily imagery—two club-like arms with beautiful palms and fingers—and recalls that even when separation arose between them, personal love and delight did not depart, underscoring the emotional devastation following the war.