Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 17 — Gandhārī’s Vilāpa at Duryodhana’s Body (स्त्रीपर्व, अध्याय १७)

ध्रुवं दुर्योधनो वीरो गतिं न सुलभां गत: । तथा हाभिमुख: शेते शयने वीरसेविते,“निश्चय ही वीर दुर्योधन उस उत्तम गतिको प्राप्त हुआ है, जो सबके लिये सुलभ नहीं है; क्योंकि यह वीरसेवित शय्यापर सामने मुँह किये सो रहा है

dhruvaṃ duryodhano vīro gatiṃ na sulabhāṃ gataḥ | tathā hābhimukhaḥ śete śayane vīrasevite ||

Vaiśampāyana said: “Surely the hero Duryodhana has attained a destiny not easily reached by all; for he lies there facing forward upon a warrior-honoured bed.” In the ethical frame of the Strī Parva, the line acknowledges the martial ideal of a ‘hero’s end’ even as the surrounding narrative is filled with grief and moral reckoning after the war.

ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
वीरःhero, brave man
वीरः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
गतिम्course; state; destiny
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सुलभाम्easily obtainable
सुलभाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुलभ
FormFeminine, Accusative, Singular
गतःgone; attained
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभिमुखःfacing (towards); with face turned
अभिमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
शेतेlies; sleeps
शेते:
TypeVerb
Rootशी
FormPresent (Lat), Third, Singular, Atmanepada
शयनेon the bed; on the couch
शयने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Locative, Singular
वीरसेवितेattended/served by heroes
वीरसेविते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवीरसेवित
Formक्त (past passive participle), Neuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
Ś
śayana (warrior’s bed)

Educational Q&A

The verse highlights the epic tension between admiration for martial courage and the broader moral cost of war: a warrior may attain a ‘hard-to-reach’ heroic end, yet this recognition occurs within a lament-filled context that invites reflection on dharma, violence, and consequence.

Vaiśampāyana comments on Duryodhana’s end-state after the great conflict, describing him as having reached a rare destiny and lying ‘facing forward’ on a bed associated with warriors—an image of a fallen hero even amid the postwar mourning of the Strī Parva.