Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

धृतराष्ट्रस्य उपालम्भः तथा पाण्डव-समाश्वासनम् | Dhṛtarāṣṭra Reproved and the Pāṇḍavas Consoled

त॑ गृहीत्वैव पाणिभ्यां भीमसेनमयस्मयम्‌ | बभज्ज बलवान्‌ राजा मन्यमानो वृकोदरम्‌,बलवान राजा धृतराष्ट्रने उस लोहमय भीमसेन-को ही असली भीम समझा और उसे दोनों बाँहोंसे दबाकर तोड़ डाला

taṁ gṛhītvaiva pāṇibhyāṁ bhīmasenam ayasmayam | babhajja balavān rājā manyamāno vṛkodaram ||

Vaiśampāyana said: Taking hold of the iron-made effigy of Bhīmasena with both hands, the mighty king Dhṛtarāṣṭra, believing it to be Vṛkodara himself, crushed and broke it. The episode underscores how grief and delusion can drive even a powerful elder toward violent intent, while prudence and foresight (in substituting an image) avert immediate harm.

तम्him/that (object)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
गृहीत्वाhaving seized
गृहीत्वा:
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having seized/taken
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पाणिभ्याम्with (his) two hands
पाणिभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Dual
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अयस्मयम्made of iron
अयस्मयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअयस्मय
FormMasculine, Accusative, Singular
बभञ्जbroke/shattered
बभञ्ज:
TypeVerb
Rootभञ्ज्
Formलिट् (Perfect), Third, Singular, Parasmaipada
बलवान्mighty/strong
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्यमानःthinking/considering
मन्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootमन्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular, Parasmaipada
वृकोदरम्Vrikodara (Bhima)
वृकोदरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīmasena (Bhīma)
V
Vṛkodara
I
iron effigy/image of Bhīma

Educational Q&A

Unchecked grief and attachment can cloud judgment and lead to harmful impulses; ethical restraint and wise precaution can prevent violence even when emotions run high.

Dhṛtarāṣṭra, mistaking an iron-made effigy for Bhīma, grips it with both hands and crushes it, revealing his pent-up rage—yet the substitution ensures Bhīma is not harmed.