Gadā-yuddhe Bhīma–Duryodhanayoḥ Tumulaḥ Saṃprahāraḥ
Mace-duel’s intense exchange
इत्येवमुच्चै राजेन्द्र भाषमाणं वृकोदरम् । उवाच गतभी राजन पुत्रस्ते सत्यविक्रम:,राजेन्द्र! इस प्रकार उच्चस्वरसे बोलनेवाले भीमसेनसे आपके सत्यपराक्रमी पुत्रने निर्भय होकर कहा--
ity evam uccai rājendra bhāṣamāṇaṁ vṛkodaram | uvāca gatabhī rājān putras te satyavikramaḥ ||
Sañjaya said: “O lord of kings, as Vṛkodara (Bhīma) spoke aloud in this manner, your son—of true valor—addressed him without fear.”
संजय उवाच