Shloka 6

प्रजानाथ! उसके उस आचरण, तपस्या तथा पराभक्तिसे भगवान्‌ पाकशासन (इन्द्र) बड़े प्रसन्न हुए ।। आजगामाश्रमं तस्यास्त्रिदशाधिपति: प्रभु: । आस्थाय रूप विप्रर्षेवसिष्ठस्य महात्मन:,वे शक्तिशाली देवराज ब्रद्मर्षि महात्मा वसिष्ठका रूप धारण करके उसके आश्रमपर आये

आजगामcame
आजगाम:
TypeVerb
Rootआ√गम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, singular, Parasmaipada
आश्रमम्to the hermitage
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
Formmasculine, accusative, singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
त्रिदशाधिपतिःthe lord of the gods (Indra)
त्रिदशाधिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रिदशाधिपति
Formmasculine, nominative, singular
प्रभुःthe mighty one / lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
Formmasculine, nominative, singular
आस्थायhaving assumed/taken up
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ√स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
रूपम्a form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
Formneuter, accusative, singular
विप्रर्षेःof the brahmarṣi (sage)
विप्रर्षेः:
TypeNoun
Rootविप्रर्षि
Formmasculine, genitive, singular
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
Formmasculine, genitive, singular
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
Formmasculine, genitive, singular

वैशम्पायन उवाच