Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Indratīrtha–Ādityatīrtha: Balarāma’s Ritual Bathing, Dāna, and Sacred-Historical Recollections

इत्युक्तो भगवान्‌ देव: स्मयन्निव निरीक्ष्य ताम्‌ उवाच निय मं ज्ञात्वा सांत्वयन्निव भारत,भारत! श्रुतावतीके ऐसा कहनेपर भगवान्‌ इन्द्रने मुसकराते हुए-से उसकी ओर देखा और उसके नियमको जानकर उसे सान्त्वना देते हुए-से कहा--

ity ukto bhagavān devaḥ smayann iva nirīkṣya tām uvāca niyamaṃ jñātvā sāntvayann iva bhārata

Thus addressed, the blessed god Indra looked at her as though smiling; understanding the discipline of her vow, he spoke—seeming to console her—O Bhārata.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
भगवान्the blessed lord
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवःthe god (Indra)
देवः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मयन्smiling
स्मयन्:
TypeVerb
Rootस्मि
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
निरीक्ष्यhaving looked at
निरीक्ष्य:
TypeVerb
Rootनि-ईक्ष्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
ताम्her
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
नियमम्vow / observance / rule
नियमम्:
Karma
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञात्वाhaving known
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
सान्त्वयन्comforting / consoling
सान्त्वयन्:
TypeVerb
Rootसान्त्वय्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bharata (address)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra
Ś
Śrutāvatī

Educational Q&A

The verse highlights respect for niyama (self-imposed discipline or vow): even a powerful deity responds with understanding and gentle reassurance, implying that sincere restraint and ethical resolve deserve recognition and compassionate guidance.

After Śrutāvatī speaks, Indra observes her with a faint smile, comprehends the nature of her vow/discipline, and then replies in a consoling manner, as narrated by Vaiśampāyana.