Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Varuṇābhiṣeka–Agni-anveṣaṇa–Kaubera-tīrtha

Varuṇa’s Consecration; Search for Agni; Kaubera Sacred Site

व्यवसायो जयो धर्म: सिद्धिर्लक्ष्मीर्धृति: स्मृति: । महासेनस्य सैन्यानामग्रे जग्मुर्नराधिप

vyavasāyo jayo dharmaḥ siddhir lakṣmīr dhṛtiḥ smṛtiḥ | mahāsenasya sainyānām agre jagmur narādhipa ||

Vaiśampāyana said: Resolve, victory, righteousness, success, prosperity, steadfastness, and clear remembrance—these marched at the very front of the great army’s forces, O king. The narration frames the advance as not merely physical movement in war, but as an ethical and psychological momentum in which disciplined purpose and dharma are portrayed as leading powers that shape outcomes.

व्यवसायःeffort, resolve
व्यवसायः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यवसाय
FormMasculine, Nominative, Singular
जयःvictory
जयः:
Karta
TypeNoun
Rootजय
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
सिद्धिःsuccess, accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
लक्ष्मीःfortune, prosperity
लक्ष्मीः:
Karta
TypeNoun
Rootलक्ष्मी
FormFeminine, Nominative, Singular
धृतिःsteadfastness, fortitude
धृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Nominative, Singular
स्मृतिःmemory, recollection
स्मृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootस्मृति
FormFeminine, Nominative, Singular
महासेनस्यof Mahāsena (Kārttikeya/Skanda)
महासेनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहासेन
FormMasculine, Genitive, Singular
सैन्यानाम्of the armies/troops
सैन्यानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Plural
अग्रेin front, at the fore
अग्रे:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्र
Formtrue
जग्मुःwent, proceeded
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
नराधिपाःkings (lords of men)
नराधिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
narādhipa (the king addressed, i.e., Janamejaya)
M
mahāsena (the great army)
S
sainyāḥ (troops)

Educational Q&A

The verse presents an ethical-psychological ideal for action in crisis: disciplined resolve aligned with dharma is depicted as the foremost force, bringing success, prosperity, steadiness, and presence of mind—qualities that collectively lead toward victory.

As the great army advances, the narrator poetically personifies virtues—resolve, victory, dharma, success, fortune, fortitude, and memory—as if they themselves march at the head of the troops, signaling a charged and auspicious momentum in the unfolding battle.