अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः
Duryodhana’s Refusal of Reconciliation
रक्ष दुर्योधनात्मानमात्मा सर्वस्य भाजनम् | भिन्ने हि भाजने तात दिशो गच्छति तद्गतम्,“दुर्योधन! अब तुम अपने शरीरकी रक्षा करो; क्योंकि आत्मा (शरीर) ही समस्त सुखोंका भाजन है। जैसे पात्रके फ़ूट जानेपर उसमें रखा हुआ जल चारों ओर बह जाता है, उसी प्रकार शरीरके नष्ट होनेसे उसपर अवलम्बित सुखोंका भी अन्त हो जाता है
sañjaya uvāca | rakṣa duryodhanātmānam ātmā sarvasya bhājanam | bhinne hi bhājane tāta diśo gacchati tadgatam ||
Sañjaya said: “Protect yourself, Duryodhana; for the embodied self—the body—is the vessel of all enjoyments. When a vessel is broken, what it contained runs off in every direction; so too, when the body is destroyed, the pleasures that depend upon it come to an end.”
संजय उवाच