Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins

सिन्धुद्वीपश्च राजर्षिदेवापिश्व महातपा: । ब्रह्माण्यं लब्धवान्‌ यत्र विश्वामित्रस्तथा मुनि:,कुरुवंशी नरेश! तत्पश्चात्‌ बलवान्‌ एवं प्रतापी बलभद्रजी उस तीर्थमें आ गये, जहाँ लोकपितामह भगवान्‌ ब्रह्माने सृष्टि की थी, जहाँ कठोर व्रतका पालन करनेवाले मुनिश्रेष्ठ आहएिषिणने बड़ी भारी तपस्या करके ब्राह्मणत्व पाया था तथा जहाँ राजर्षि सिन्धुद्वीप, महान्‌ तपस्वी देवापि और महायशस्वी, उमग्रतेजस्वी एवं महातपस्वी भगवान्‌ विश्वामित्र मुनिने भी ब्राह्मणत्व प्राप्त किया था

sindhudvīpaś ca rājarṣir devāpiś ca mahātapāḥ | brahmāṇyaṁ labdhavān yatra viśvāmitras tathā muniḥ ||

Vaiśampāyana said: “This is the sacred place where the royal sage Sindhudvīpa, the great ascetic Devāpi, and likewise the sage Viśvāmitra attained brahminhood. The passage highlights a tīrtha renowned for inner transformation—where intense austerity and steadfast discipline are portrayed as capable of elevating one’s spiritual status beyond birth, emphasizing merit, self-mastery, and the ethical power of tapas.”

सिन्धुद्वीपःSindhudvīpa (a king/sage)
सिन्धुद्वीपः:
Karta
TypeNoun
Rootसिन्धुद्वीप
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजर्षिःroyal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
देवापिःDevāpi (name of a sage/king)
देवापिः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवापि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महातपाःof great austerity
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्माण्यम्Brahminhood / the status of a Brahmin
ब्रह्माण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
लब्धवान्having obtained
लब्धवान्:
TypeVerb
Rootलभ्
Formक्तवतुँ (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
विश्वामित्रःViśvāmitra
विश्वामित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
S
Sindhudvīpa
D
Devāpi
V
Viśvāmitra
T
tīrtha (sacred place)

Educational Q&A

The verse underscores that spiritual qualification (brahminhood) is presented as attainable through tapas, discipline, and dharmic striving, not merely by birth—using renowned exemplars (Viśvāmitra, Devāpi, Sindhudvīpa) associated with a powerful tīrtha.

Vaiśampāyana identifies a sacred location celebrated in tradition as the place where eminent figures attained brahminhood, thereby elevating the tīrtha’s prestige and framing it as a site of transformative ascetic achievement.